17万人動員の人気シリーズ第3弾!過去最多の15名のアーティストが集結!!
第3弾では、海外でも高い評価を受ける「シャドーボックス」をはじめ、「立体切り文字」「現代切絵アート」などの紙のスペシャリストや、
「組み木絵」「ペットボトルアート」など素材に新たな命を吹き込む新たなアーティストを中心に、過去2回の参加アーティストの人気作品も特別にご覧いただけます。
日本人の感性や手先の器用さを堪能できる約80点の作品と、文化財が生み出す新たな空間をお楽しみください。
Showcasing work that seems almost to be beyond the capabilities
of mere humans,
this is a group exhibition by Japanese artists who
possess Kaminote (“the hands of deities”).
In addition to the
premiering of works from the third period of this project,
representational pieces from the first and second periods are on
display as well.
匠を感じる。繊細さが見える。「神の手●ニッポン展」とは、そうした日本のものづくりスピリッツを受け継ぎながら、現代のセンス&フィールドで意欲的に創作活動を行ってきたアーティストたちの作品を一堂に集めた合同展です。とても人間技とは思えない、神の手によって創られたような高度な技術に裏打ちされた作品群を通し、日本人ならではの手先の器用さや感性の豊かさ、探究心や真摯さにあらためて気づいていただくことで、日本人としての誇り、元気や勇気、感動を与えることを狙いとしています。今後「日本発・新たなアートムーブメント」として世界に発信していきます。
Feel the masterful craftsmanship. Experience its fineness.“Kaminote-Nippon Exhibition III” is a group exhibition that brings together the work of artists who ambitiously continue their creative activities in the contemporary field with modern sensibility, while keeping alive the spirit of Japanese monozukuri (craft work). This exhibition aims to provide an opportunity to show the pride, vitality, courage and inspiration of Japanese people that can be found in works that display sophisticated craftsmanship that appears to be beyond the capabilities of mere humans, which is supported by the manual dexterity, exquisite sensitivity, spirit of inquiry and sincerity that are unique to the Japanese. It will be transmitted to the world hereafter as “the new art movement originated in Japan.”